将业务扩展到新国家和市场的较具成本效益的方法之一是进行国际搜索引擎优化。国际搜索引擎优化(SEO)的重要性。

翻译公司巧妙利用搜索引擎优化,更好推广全球各地市场

简单来说,搜索引擎优化是提高您的网站的可见性,让用户了解您的业务,并扩大您的网站覆盖面的过程。“国际搜索引擎是一个优化您的网站的过程,它能使每个搜索引擎轻松地识别您的目标国家和业务语言。”国际搜索引擎优化专注于优化和本地化您的网站,以提高您在不同国际市场的知名度,从而面向全球用户。

:翻译公司巧妙利用搜索引擎优化,更好推广全球各地市场

例如,如果您的用户位于中国,那么他们会更乐意使用您网站的中文版本。同理,当其他地方的访问者在搜索相同的东西时,您不会希望他们看到的都是中文网站。这就是国际搜索引擎优化派上用处的地方——它可以帮助您的企业通过专门为特定人群设计的网页面向合适的受众,从而提高您的在线业务绩效。本文内容包括:

不同国家使用的搜索引擎

研究本地使用的关键字

瞄准有机搜索量充足的国家

专业译员的重要性

1.不同国家使用的搜索引擎当您考虑将您的业务扩展到其他市场时,请调查一下每个市场中较热门的搜索引擎。尽管在排名前 31 的国家中,谷歌在不少于 21 个国家里享有 87% 的市场份额,但仍旧有许多国家是由其他搜索引擎占据主导地位的。在本文中,我们将主要关注将谷歌作为主要搜索引擎的国家。2.研究本地使用的关键字关键字搜索的初步研究能帮助您识别出给您的网站带来主要流量的国家、语言和市场。在进入新市场的时候,请优先考虑具有较高或中等有机搜索可见度、发展趋势积极和具有高质量转换的市场。这并不意味着您要把机搜索能见度低和流量少的市场置之不理,而是说,如果它们本身就没有足够的有机搜索量,那么为了获得期望的搜索可见性,您将需要投入更多的资源和时间。初步研究能帮助您辨别每个国际市场的起点和增长潜力,从而帮助您在扩展业务时优先考虑与设定目标。能在该过程中帮助您的工具有:谷歌关键字规划师(Google Keyword Planner)根据您的目标市场所使用的搜索引擎,除了谷歌关键词规划师,您还可以使用Bing关键字搜索工具(Bing keyword search tool)和Yandex关键词工具(Yandex keyword Tool)。在展现相关关键词背后所代表的思想的同时,它们能为您提供“官方”有机搜索量数据和搜索引擎所反映的趋势。您可以将这些数据作为参考。由此,您可以从备选目标中选择出相关的国家和语言,为特定的市场获取更精准的信息。西米勒网络(Similar Web)除了提供“顶级网站”清单外,它还可以帮助您识别在任何国家和行业里流量较高的网站——从而帮助您了解每个国际市场的潜在竞争对手。对于列出的每一个网站,西米勒网络 (Similar Web) 还为您提供它们搜索关键字和搜索流量渠道信息,以供您关键字研究的进一步使用。SEMRush使用被 Similar Web 识别的网站,来用一个关键字搜索各种想法和容量,以及在任何网站上进行这样的搜索。SEMRush 支持 25 个国家。从以上这些信息,您可以很清晰地得到一个明确的认识,对于精确的关键字研究,您需要本土的支持,即使是研究不同国家中您自己的语言。当您选择了国际目标受众使用的不同搜索引擎的较相关关键字排序,并明确了它们的有机搜索量后,就可以去核实难度了。以流行度和相关性为基础,Moz Keyword Difficulty tool能识别关键字的竞争力水平。在了解竞争力水平后,请查看一下每个选定关键词的当前排名。Authority Labs和Advanced Web Ranking等工具可以帮助您得到目标国家的排名。现在,您已经识别出了一个关键字在每个国家每种语言中的搜索可能性,那么下一步,让我们开始瞄准拥有足够有机搜索量的目标国家。3.瞄准有机搜索量充足的国家请选择有足够的有机搜索量的国家,其搜索量应该包括相关的和有竞争力的关键字,以让您在搜索引擎优化上做的努力得到有价值的回报。假如所选关键词在目标国家没有足够的有机搜索量。在这种情况下,您可以将语言作为目标。让我们以瑞典这样的国家为例。根据欧盟委员会2012年欧洲晴雨表(European Commission’s Eurobarometer of 2012),86% 的瑞典人是说英语的。如果这里的流量很低,但将语言(英语)作为目标时,流量会高出很多,那么就请从瞄准该语言开始。然而,相比像 Skype 这样提供服务的软件,对于像亚马逊这样的电子商务网站来说,位置是更重要的因素。这种瞄准国家的方法较大限度地增加了网站与受众联系并取得成功的机会。网站优化《哈佛商业评论》发表的研究显示,母语能够影响我们的行为和购买习惯。其结果如下:

1% 的消费者将他们的大部分时间花在使用自己语言的网站上。仅仅用一种语言来构建您的网站意味着您很可能会流失一个巨大的潜在顾客市场。

4% 的消费者更喜欢购买以他们的语言提供信息的产品。 今天,面对大量的产品,消费者会在做购买决定之前自己做调查。如果您的产品描述不是他们的母语,他们很可能不会购买。

此外,56% 的消费者表示,能否得到以他们的母语提供的信息甚至比价格还重要。虽然在这个充满竞争的市场上,提供更低的价格是一个普遍使用的策略,使用母语可能会有超出您想象的影响。

欧盟委员会发布的另一项研究发现,如果可以,欧盟近 90% 的互联网用户更乐意访问他们的母语网站。没有企业能够无视将一个国家 90% 的互联网用户加入潜在顾客名单的可能性。

:翻译公司巧妙利用搜索引擎优化,更好推广全球各地市场

4.专业译员的重要性现在您已经确定了关键字、想要瞄准的语言和国家,接下来,请使用这些经过识别的关键字与短语去翻译(如果您瞄准的是语言)和本地化(如果您瞄准的是国家)您网站的不同元素。然而,将一种语言所想表达的内涵翻译出来,是远远不同于简单地将单词从一种语言转换成另一种语言的。尽管人工智能和机器学习拥有很多优势,但可靠的人类翻译仍旧胜过机器翻译。这是因为本地化的目标是接触和利用目标市场中人们的文化。俚语、口号和习语是用来传达您的信息的较好载体,并且它们经过翻译后,应该能以更加个人化的方式与观众产生共鸣。谷歌翻译和其他机器翻译能够逐字翻译,但它们往往不能正确地传达原文想表达的信息。甚至是一些顶级品牌也曾沦为错误的机器翻译的受害者。由此产生的翻译缺乏人情味,损害了品牌的声誉。所以您为何需要专业译员?您的网站和软件需要专业译员去与阅读它们的人建立亲密联系。机器可不能为您恰当地售卖产品。比如,谷歌翻译就不能理解您的品牌标语或口号。它能做的只是从字面意思上去翻译一个成语。但一位本地译员却可以为您加上合适的内容与语气。如果您只需要知道“软体动物”的中文术语 (Ruǎntǐ dòngwù),那么谷歌翻译可以帮助您,如果您需要理解句子、标题或文本内容的关键,谷歌翻译也不错。然而,如果您的较终目标是为市场营销而进行专业的翻译,请雇用本地专业译员。以为专业的译员精通本地语言,并且在将其他语言内容翻译成本地语言方面十分专业。因为他们熟知该种语言及文化的细微差别,所以他们是您的本地化较可靠的信息来源。除了内容之外,本地译员还能确保使用的图像在文化上是恰当相关的。这将提高您的公司联系网站访问者的能力,并与他们建立有益的联系。让我们以日本 Zynga 公司为例,该公司开发了 Farmville 和 Cityville。他们在主页横幅中加入了日本国旗。显然,这里考虑到了日本观众,该网站是经过了本地化的。

:翻译公司巧妙利用搜索引擎优化,更好推广全球各地市场

糟糕的翻译会给您的潜在客户留下糟糕印象作为读者,如果您在网站或广告上遇到糟糕的翻译和语法错误,您会立即怀疑该公司的可信度。如果翻译过于糟糕,您的网站内容就会变得无聊、呆板,访问者也就不太可能购买您的产品或对它感兴趣。当有经历过本地化处理的参考资料、相关产品演示和相关书面描述时,用户更有可能对您的应用程序、网站或软件感兴趣,这才可能创造更多机会。这是将访问者与您的品牌联系起来的一个重要因素。每个因素都会起作用——货币、日期、联系号码和颜色。如果文本是完美的,但货币却是却带着海外联系号码的外币——您认为访问者会采取下一步行动吗?请记住,当您进入一个本地市场时,您就已经在与之前已经进行过本地化的企业竞争了。您需要证明您可以提供同样的本地服务和体验。乐天 (Rakuten) 等品牌对本地化非常重视,以至于周密地考虑到不同国家的受众与网站的互动方式的差异。让我们来看一下他们的英语和日语网站布局。英语的网站有着干净的设计和界面,而日本网站则充满了文本图像、动画、鲜艳的颜色,并且拥有滚动的布局。乐天的英文和日文网站的布局是不同的。总结国际化搜索引擎优化的真谛是,您需要有针对性地为您瞄准的每一个文化或国家逐个去做这件事。在您对自己的品牌或产品进行全球化时,请不要忽视这一点。如果没有关键词研究,您就较大限度地减少了在搜索引擎上获得更大可见性的机会。在考虑语言的同时,还要考虑目标人群以及国家。人们是不受国界限制的,您的目标也应该如此。

:翻译公司巧妙利用搜索引擎优化,更好推广全球各地市场

关键词

相关新闻

联系我们

联系我们

400 -1616 -146

在线咨询:点击这里给我发消息

邮件:admin@example.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信
关注微信
分享本页
返回顶部